Cultivez votre public francophone
au Canada
Des traductions professionnelles de l’anglais vers le français
santé communautaire
réduction des méfaits
justice sociale
environnement
résilience climatique
... et plus encore
Traduction de l’anglais au français, pour rejoindre votre public francophone
Révision du français, pour donner un coup de pouce à votre message
Révision comparative bilingue, pour assurer la qualité de vos documents traduits
Une terminologie adaptée à votre champ d’action
Des stratégies d’écriture inclusive adaptées à vos besoins
Nous croyons fermement que de rendre accessible aux gens du matériel dans leur propre langue est essentiel au développement d’un sentiment d’appartenance et d’autonomie. Animées par la recherche du mot juste, nous produisons des textes clairs, accessibles et engageants. Nous appuyons avec enthousiasme le travail des organismes qui font bouger les choses. Notre mission est de contribuer à la vôtre, en aidant les gens à comprendre qui vous êtes, ce que vous faites et comment vous soutenir.
Rachelle en bref
Traductrice agréée (OTTIAQ)
Baccalauréat spécialisé en traduction
Diplôme collégial en agriculture
... et animée d'une vive curiosité!
Stéphanie en bref
Traductrice agréée (OTTIAQ)
Baccalauréat spécialisé en traduction
Baccalauréat ès arts en philosophie et sciences politiques
... et pointilleuse comme pas deux!